NELL'UMILE SILENZIO

NELL’UMILE SILENZIO

Adattamento con testo in italiano di un canto popolare polacco natalizio.

Nell’umile silenzio: la contemplazione della natività

Nell’ umile silenzio è l’adattamento con testo in italiano di un canto popolare polacco natalizio: “Mizerna Cicha“.

Il testo originale di Nell’ Umile silenzio è stato scritto da Teofil Lenartowicz nel 1849. La melodia originale da Jakub Wrzeciono nel 19°secolo, ma la versione moderna più conosciuta è stata composta dal direttore di coro polacco Jan Karol Gall nel 1900.

La contemplazione del prodigio della Natività è espressa dall’avvicendarsi di tre momenti.

  • Il brano inizia con una sorta di sospensione musicale. Prima di tutto è volta a sottolineare un momento significativo, la nascita di Gesù. Un evento straordinario, che avviene nella semplicità. Gesù giace addormentato nel silenzio di un’umile capanna.
  • Quindi cresce la tensione, a esprimere la meraviglia, lo stupore, l’estasi. La nascita del bambino, luce e salvezza delle genti, risveglia il creato intero.
  • Infine l’esplosione del trionfo cantato dagli angeli. La gloria di Dio non può restare celata e rompe il silenzio iniziale.

La canzone originale comprende 11 versi, ma la gente tipicamente ricorda i primi cinque, riportati qui di seguito.

Mizerna, cicha,
stajenka licha
pełna niebieskiej chwały.
Oto leżący,
przed nami śpiący
w promieniach Jezus mały.

Nad nim anieli
w locie stanęli
i pochyleni klęczą.
Z włosy złotymi,
z skrzydła białymi
pod malowaną tęczą.

I oto mnodzy,
ludzie ubodzy
radzi oglądać Pana.
Pełni natchnienia,
pełni zdziwienia
upadli na kolana.
Wielkie zdziwienie:
wszelkie stworzenie
cały świat orzeźiony.
Mądrość Mądrości,
Światłość Światłości
Bóg - człowiek tu wcielony!

Oto Maryja,
czysta lilija
przy niej staruszek drżący.
Stoją przed nami,
przed pastuszkami
tacy uśmiechający.

Nelle traduzioni inglesi, Mizerna Cicha è conosciuta come “Poor and Quiet”, “Silent and Weary”, “Sad and Calm” o “Only A Manger“, poiché i testi si riferiscono alla mangiatoia in cui nacque Gesù.

Il vostro ornamento non sia quello esteriore… ma quello che è intimo e nascosto nel cuore. La purezza incorruttibile di uno spirito dolce e pacifico, che agli occhi di Dio è di gran valore.

( 1 Pietro 3:4 )

Spartito SATB ed mp3 per soprano, tenore, basso, contralto.

SOPRANO
CONTRALTO
TENORE
BASSO
unsplash-logoPro Church Media